27.  В ДАКШИНЕШВАРЕ



Воскресенье, 7 сентября 1884 г.

ЭТО БЫЛО ОДИННАДЦАТЬ ЧАСОВ. Учитель сидел в своей комнате в Дакшинешваре. Он еще не принял полуденную еду.

Были достигнуты договоренности с музыкантом Шьямдасом о том, чтобы развлечь Учителя и преданных его киртаном. Бабурам М., Маномохан, Бхаванатх, Кишори, Чунилал, Харипада, братья Мукхерджи, Рам, Сурендра, Тарак, Ниранджан и другие прибыли в храмовый сад. Лату, Хариш и Хазра оставались с Учителем.

Когда М. приветствовал Шри Рамакришну, Учитель спросил: «Где Нарендра? Разве он не придет?» М. сказал ему, что Нарендра не может прийти.

Преданный-брамин читал Учителю книгу преданных песен Рампрасада. Шри Рамакришна попросил его продолжить. Брамин прочитал песню, первая строка которой гласила: «О Мать, надень Твои одежды».

УЧИТЕЛЬ: Остановись, пожалуйста! Эти идеи диковинны и причудливы. Прочитайте что-то, что пробудит бхакти».

Брахман читал:

Кто там может понять, что такое Мать Кали?
Даже шесть даршанов бессильны описать Ее...

УЧИТЕЛЬ (к М.): «У меня появилась боль, потому что я вчера слишком долго лежал на одной стороне, находясь в самадхи в доме Адхара; поэтому теперь я возьму Бабурама со мной, когда буду посещать дома преданных. Он сочувствующая душа».

С этими словами Учитель пел:

Как мне открыть свое сердце, о друг?
Мне запрещено говорить.
Я умру из-за отсутствия родственной души
Чтобы понять мои страдания.

Просто глядя в его глаза,
Я нахожу любимого моего сердца;
Но редко бывает такая душа, которая плавает в экстатическом блаженстве
На волне небесной любви.

УЧИТЕЛЬ: «Баулы поют такие песни. Они также поют другую песню:

Стой на ступеньках, о странствующий монах!
Стой там с чашей для подаяний,
И позволь мне увидеть твое сияющее лицо.

«Согласно культу Шакти, сиддха называется кул, а согласно веданте - парамахамсой. Баулы называют его сайи. Они говорят:«Никто не выше саи». Сай - человек высшего совершенства. Он не видит различий в мире. Он носит ожерелье, одна половина которого сделана из коровьих костей, а другая - священного растения тулси. Он называет Высшую Истину «Алех», «Непостижимый». Веды называют это «Брахман». О дживах Баулы говорят: «Они приходят от Алеха и идут к Алеху». То есть индивидуальная душа пришла из Непроявленного и возвращается к Непроявленному. Баулы спросят вас: «Вы знаете о ветре?» «Ветер» означает сильное течение, которое чувствуется в тонких нервах, Ида, Пингала и Сушумна, когда пробуждается Кундалини. Они спросят вас далее: «На каком месте вы живете?» Согласно им, существует шесть «станций», соответствующих шести психическим центрам йоги. Если они говорят, что человек живет на «пятой станции», это означает, что его ум поднялся в пятый центр, известный как вишуддха-чакра . (к М.) В это время он видит Бесформенное ".

Сказав это, Учитель спел:

В лепестках этого цветка скрыто тонкое пространство,
Выходя за пределы, можно увидеть, как вселенная в Пространстве растворяется.

«Однажды сюда пришел баул. Я спросил его:«Вы закончили задачу «очищения сиропа»? Вы снял горшок с плиты?. Чем больше вы варите сок сахарного тростника, тем больше он очищается. На первой стадии варки это просто сок сахарного тростника, затем меласса, затем сахар, затем леденец и так далее. По мере кипения вещества, которые вы получаете, становятся все более и более изысканным.

«Когда человек берет горшок с плиты? То есть, когда человек подходит к концу своей садханы? Он подходит к концу, когда он полностью овладевает своими органами чувств. Его органы чувств становятся ослабленными, и бессильны, так как пиявка отрывается от тела, когда вы кладете ей в рот известь. В таком состоянии мужчина может жить с женщиной, но он не испытывает к ней жажды.

«Многие из Баулов следуют «грязному» методу духовной дисциплины. Это похоже на вход в дом через заднюю дверь, через который приходят мусорщики».

«Однажды я принимал пищу, когда появился преданный Баула. Он спросил меня:«Ты сам кушаешь или кормишь кого-то другого?» Смысл его слов заключался в том, что сиддха видит Бога, живущего в человеке. Сиддхи среди баулов не будут разговаривать с людьми другой секты, они называют их «незнакомцами».

«Баулы определяют состояние совершенства как «сахаджа», «естественное» состояние. Есть два признака этого состояния. Во-первых, совершенный человек не будет "пахнуть Кришной". Во-вторых, он подобен пчеле, которая садится на лотос, но не пьет мед. Первое означает, что он держит все свои духовные чувства внутри себя. Внешне он не проявляет никаких признаков духовности. Он даже не произносит имени Хари. Второе означает, что он не привязан к женщине. Он полностью овладел своими чувствами.

«Баулам не нравится поклонение образу. Они хотят живого человека. Вот почему одна из их сект называется Картабхаджа. Они поклоняются karta, то есть гуру, как Богу».

«Вы видите, сколько существует мнений о Боге. Каждое мнение - это путь. Есть бесчисленные мнения и бесчисленные пути, ведущие к Богу».

БХАВАНАТХ: «Тогда что нам делать?»

УЧИТЕЛЬ: «Вы должны придерживаться одной дороги изо всех сил. Человек может достичь крыши дома по каменной лестнице или лестнице или веревочной лестнице или веревке или даже бамбуковому шесту. Но он не сможет достичь крыши если он будет ступает то на одно, то на другое. Он должен твердо следовать одному пути. Точно так же, чтобы осознать Бога, человек должен идти одним путем со всей своей силой.

«Но вы должны рассматривать другие взгляды как множество путей, ведущих к Богу. Вы не должны чувствовать, что ваш путь - это единственный правильный путь, а другие пути неправильны. Вы не должны злобно относиться к другим».

«Ну, к какому пути я принадлежу? Кешаб Сен обычно говорил мне:«Ты принадлежишь нашему пути. Ты постепенно принимаешь идеал бесформенного Бога». Шашадхар говорит, что я принадлежу его пути. Виджай также говорит, что я принадлежу его пути Виджая".

Шри Рамакришна пошел к Панчавати с М. и несколькими другими преданными. Это был полдень и время прилива в Ганге.

Они ждали в Панчавати, чтобы увидеть поток прилива.

УЧИТЕЛЬ ( преданным ): «Приливы и отливы действительно удивительны. Но обратите внимание на одну вещь. У моря вы видите приливы и отливы в реке, но далеко от моря течет река только в одном направлении. Что это значит? Попробуйте применить его значение к вашей духовной жизни. Те, кто живет очень близко к Богу, чувствуют в себе потоки бхакти, бхавы и т. п. В случае некоторых - ишваракоти, например - человек видит даже махабхаву и прему.

(к М.) "Каково объяснение приливов и отливов?"

М: «Согласно западной астрономии, они связаны с притяжением солнца и луны».

Чтобы объяснить это, М. нарисовал фигуры на земле и начал показывать Учителю движение Земли, Солнца и Луны. Учитель минуту смотрел на фигуры и говорил: «Стоп, пожалуйста! У меня болит голова».

В настоящее время поток достиг Ганга. Они услышали звук стремительной воды. Прилив обрушился на берег реки и устремился на север. Шри Рамакришна пристально посмотрел на него и воскликнул как ребенок:

«Посмотрите на эту лодку! Интересно, что с ней будет?»

Учитель и М. некоторое время седели в Панчавати, Шри Рамакришна положил свой зонтик на цементную площадку. Разговор перешел на Нараяна. Мальчик был учеником, Шри Рамакришна смотрел на него как Нараяна, Самого Бога, и очень любил его.

УЧИТЕЛЬ: «Вы заметили природу Нараны1? Он может смешиваться со всеми, старыми и молодыми. Нельзя сделать это без особой силы. Кроме того, все любят его. Он действительно бесхитростный?"

М: «Я так думаю».

УЧИТЕЛЬ: «Я понимаю, что он идет к вам. Это так?»

М: «Да, сэр. Он посещал меня один или два раза».

УЧИТЕЛЬ: «Ты дашь ему рупию? Или я спрошу Кали (Преданного Учителя) об этом?»

М: «Хорошо, сэр. Я дам ему деньги».

УЧИТЕЛЬ: Это хорошо. Хорошо помогать тем, кто жаждет Бога. Таким образом, человек хорошо использует свои деньги. Что вы получите, потратив все на свою семью?

У Кишори было несколько детей. Его зарплата была слишком мала, чтобы содержать семью. Шри Рамакришна сказал М .: «Наран сказал, что он устроится на работу для Кишори. Пожалуйста, напомни ему об этом».

Учитель ушел в сторону сосновой рощи. Вернувшись к Панчавати, он сказал М .: «Пожалуйста, попросите кого-нибудь расстелить коврик возле моей комнаты. Я лягу на несколько минут. Я скоро приду».

Когда Учитель вернулся в свою комнату, он не смог найти свой зонтик и воскликнул: «Вы все забыли этот зонтик! Занятый человек не видит ничего, даже когда он находится очень близко от него. Человек пошел к дому друга, чтобы зажечь уголь для его дыма, хотя у него всегда был зажженный факел в руке. Другой человек везде искал свое полотенце. Наконец он обнаружил, что оно все время было у него на плече".

Было около часа дня. Учитель съел прасад из храма Кали. Затем он хотел немного отдохнуть, но преданные все еще сидели в его комнате. Их попросили выйти, а затем Учитель лег. Он сказал Бабураму: иди сюда, сядь рядом со мной. Бабурам ответил: «Я готовлю лист бетеля». Учитель сказал: «Отложи свой лист бетеля в сторону».

Преданные сидели под деревом бакул в Панчавати. Тарак, который только что вернулся из Вриндавана, рассказал им истории своего поломничества.

Чуть позже Шри Рамакришна снова сидел на своей кушетке, преданные сидели на полу. Шьямдас пел со своей группой. Он пел о горе гопи при их разлуке с Шри Кришной:

Сухое, как пустыня, казалось им счастливое озеро:
Чатака умер от жажды, глядя на облака.

Учитель стал немного рассеянным, но музыкант не смог создать духовную атмосферу. Шри Рамакришна попросил Набая из Коннагара спеть киртан. Набай был дядей Маномохана. Он жил на берегу Ганги, посвящая свое время молитве и медитации, и был частым гостем Шри Рамакришны в Дакшинешваре.

Набай начал киртан громким голосом. Учитель покинул кушетку и начал танцевать. Тут же Набай и другие преданные начали танцевать вокруг него. Атмосфера стала напряженной с духовным пылом.

После киртана Шри Рамакришна снова занял свое место. С великим чувством он начал петь о Божественной Матери, его глаза были направлены вверх:

О Мать, всегда блаженная, как Ты,
Не лишай своего бесполезного дитя счастья!
Мой разум не знает ничего, кроме Твоих Лотосных Стоп.
Царь смерти ужасно смотрит на меня;
Скажи мне, Мать, что мне сказать ему? ...

Он снова спел:

Как медитация человека, так и его чувство любви;
Каково чувство любви у человека, так же и его выгода;
И вера является корнем всего...

Он продолжил:

Этот мир, о Мать, твой сумасшедший дом! Что я могу сказать обо всех добродетелях Твоих?
Отложив в сторону своего слона, Ты бродишь пешком;
Отбрось Твои драгоценные камни и жемчужины, о своевольная Мать,
Ты украшаешь Свою милую шею гирляндой из человеческих голов.
Теперь Ты должна спасти Рампрасада из леса этого мира.

Он снова спел:

 К чему идти мне к Гангу, иль в Гайя, в Каши, Канчи, иль в Прабхас,
 Когда могу я испустить свой дух, твердя Кали святое имя?

И опять:

Окунись, разум, внутрь себя;
Не входите ни в чей дом.
Если вы будете искать там, вы найдете
Все, что вы ищете. , , ,

А потом:

Черная пчела моего разума стремится в полном восторге
К голубому цветку лотоса у ног Матери Шьямы. , , ,

А потом:

Береги мою драгоценную Мать Шьяму
Нежно внутри, о разум;
Пусть мы с тобой одни увидим Ее,
Не позволяя никому вмешиваться...

Когда Учитель спел эту последнюю песню, он встал. Он был почти опьянен божественной любовью. Снова и снова он говорил преданным: «Береги мою драгоценную Мать Шьяму нежно внутри». Затем он танцевал и пел;

Разве Кали, моя Мать, действительно черная?
Обнаженная, цветом темная,
Освещает Лотос Сердца. ...

Учитель пошатнулся, когда он пел. Ниранджан вышел вперед, чтобы обнять его. Учитель тихо сказал ему: «Не прикасайся ко мне, негодяй!» Видя, как Учитель танцует, преданные встали. Он схватил М. за руку и сказал: «Не будь глупцом! Танцуй!»

Шри Рамакришна снова занял свое место, все еще заряженный божественным экстазом. Немного опустившись в нормальное состояние сознания, он сказал: «Ом! Ом! Ом! Ом! Ом! Ом Кали!» Он снова сказал: «Дай мне дыму». Многие из преданных стояли вокруг. Махимачаран обмахивал его. Учитель попросил его сесть и прочитать стихи из Священных Писаний. Махимачаран читал тантру Маханирваны :

Ом. Я кланяюсь Тебе, Вечному Делу мира;
Я кланяюсь Тебе, Чистому Сознанию, Душе, которая поддерживает всю вселенную.
Я кланяюсь Тебе, Кто Един без дуальности, кто дарует освобождение;
Я кланяюсь Тебе, Брахман, всепроникающая Реальность без Атрибутов.

Ты - Прибежище, единственный Объект обожания;
Ты единственная Причина вселенной, Душа всего, что есть;
Ты Один - Создательн мира, Ты - Его Хранитель и Разрушитель;
Ты - неизменный Верховный Господь, Абсолют; Ты - неизменное Сознание.

Боязнь ужасного! Ужас ужасного!
Убежище всех существ! Чистота очистителей!
Ты Один властвуешь над теми, кто на высоких местах,
Всевышний над Всевышним, Защитник Защитников.

Всемогущий Господь, который проявил искусство как Форму всего, но искусство
Себя не проявленный и неуничтожимый;
Ты, кто неощутим для чувств, но сам есть Истина;
Непостижимый, нетленный, всепроникающий, скрытый и без формы;
О, Господь! О Свет Вселенной! Защити нас от вреда.

Только на Него Мы медитируем; Он Единственный объект нашего поклонения;
Одному, недвойственному Свидетелю Вселенной, мы кланяемся.
В том, Кто один существует и кто является нашей единственной вечной Поддержкой, мы ищем убежища,
Самостоятельный Господь, Сосуд Безопасности в океане существования.

Шри Рамакришна слушал гимн со сложенными руками. После пения он отдал честь Брахману. Преданные сделали то же самое.

Адхар прибыл из Калькутты и поклонился Учителю.

УЧИТЕЛЬ (к М.): «У нас была такая радость сегодня! Сколько радости создает имя Хари! Разве это не так?»

М: «Да, сэр».

Махимачаран был студентом философии. В тот день он тоже повторял имя Хари и танцевал во время киртана. Это сделало Учителя очень счастливым.

Наступил вечер. Многие из преданных ушли. В комнате Шри Рамакришны была зажжена лампа, и горело благовоние. Через некоторое время взошла луна, заливая небо своим светом.

Шри Рамакришна сидел на своей кушетке. Он был в духовном состоянии, погружен в созерцание Божественной Матери. Время от времени он повторял Ее святое имя. Адхар сидел на полу. М. и Ниранджан тоже были там. Шри Рамакришна начал говорить с Адхаром.

УЧИТЕЛЬ: «Что! Ты только что приехал! У нас было так много киртана и танцев. Шьямдас начал киртан. Он - учитель музыки Рама. Но я не очень люблю его пение; мне не хотелось танцевать. Позже я узнал о его характере, мне сказали, что у него столько любовниц, сколько волос на голове мужчины.

"Разве вы не получили работу?"

Адхар занимал пост заместителя магистрата, правительственный пост, который имел большой престиж. Он зарабатывал триста рупий в месяц. Он подал заявку на должность заместителя председателя муниципалитета Калькутты. Зарплата, прикрепленная к этой конторе, составляла тысячу рупий. Чтобы обеспечить это, Адхар опросил многих влиятельных людей в Калькутте.

УЧИТЕЛЬ (к М. и Ниранджану): «Хазра сказал мне:« Пожалуйста, помолитесь Божественной Матери за Адхара, чтобы он смог получить работу». Адхар обратился ко мне с той же просьбой. Я сказал Матери: «О Мать, Адхар навещал Тебя. Пусть он получит работу, если Тебе это понравится». Но в то же время я сказал Ей: «Какой он малодушный! Он молится Тебе за такие вещи, а не за Знание и Преданность».

(к Адхару) «Почему вы танцевали, ухаживая за всеми этими недалекими людьми? Вы видели так много; вы слышали так много!» Прочитав всю Рамаяну, спрашиваете, чья это жена Сита! »

АДХАР: «Человек не может не делать этих вещей, если он хочет вести жизнь домохозяина. Вы не запретили нам, не так ли?»

УЧИТЕЛЬ: «Нивритти один хорош, а не правритти.2 Однажды, когда я находился в состоянии Божественного опьянения, меня попросили пойти к управляющему храма Кали, чтобы подписать квитанцию о моей зарплате.3 Они все делают это здесь. Но я сказал менеджеру: «Я не могу этого сделать. Я не прошу никакой зарплаты. Вы можете отдать это кому-то другому, если хотите. Я один слуга Божий. Кому еще я буду служить? Маллик заметил, что я ем поздно, и договорился с поваром.  Он дал мне одну рупию на месяц расходов. Это смутило меня. Я должен был бежать к нему всякий раз, когда он посылал за мной. Было бы совсем другое, если бы я пошел к нему по собственному желанию.

«Ведя мирскую жизнь, приходится потакать подлым людям и делать много подобных вещей. После достижения моего возвышенного состояния я заметил, как все вокруг меня, и сказал Божественной Матери: "О Мать, пожалуйста, измените направление моего ума прямо сейчас, чтобы мне не пришлось льстить богатым людям.'

(к Адхару) «Будь доволен работой, которую ты имеешь. Люди жаждут должности, заплатив пятьдесят или сто рупий, а ты зарабатываешь триста рупий! Ты заместитель магистрата. Я видел заместителя магистрата в Камарпукуре. Его звали Ишвар Гошал. У него на голове был тюрбан. Перед ним дрожали кости людей. Я помню, как видел его в детстве. Является ли заместитель магистрата человеком, с которым надо шутить?

«Служите тому, кому вы уже служите. Ум становится запятнанным, служа одному хозяину. И служа пяти хозяевам!

«Однажды женщина привязалась к мусульманину и пригласила его в свою комнату. Но он был праведником; он сказал ей, что хочет воспользоваться туалетом и должен пойти домой, чтобы принести кувшин с водой. Женщина предложила ему свой, но он сказал: «Нет, это не подойдет. Я буду использовать кувшин, которой я уже открыл себя. Я не могу открыть себя перед новым». С этими словами он ушел. Это привело женщину в чувство. Она поняла, что новый сосуд для воды, в ее случае, означал любовника».

Нарендра оказался в стесненных обстоятельствах из-за неожиданной смерти отца. Он искал работу, чтобы содержать свою мать, братьев и сестер. Несколько дней он служил директором школы Видьясагара в Боубазаре.

АДХАР: «Могу я спросить, согласится ли Нарендра на работу?»

УЧИТЕЛЬ: «Да, он будет. У него есть мать, братья и сестры, чтобы поддержать их».

АДХАР: «Ну, Нарендра может поддержать свою семью на пятьдесят или сто рупий. Он попытается на сотню?»

УЧИТЕЛЬ: «Мирские люди высоко ценят свое богатство. Они чувствуют, что ничего подобного нет. Самбху сказал: «Я хочу оставить все свое имущество у Лотосных Стоп Бога». Но заботится ли Бог о деньгах? Он хочет от Своих преданных знания, преданности, различения и отречения.

«После кражи драгоценностей из храма Радхаканты Матур Бабу сказал: «О Боже, ты не мог защитить свои драгоценности! Какой позор!». Однажды он захотел дать мне поместье и посоветовался с Хридаем по этому поводу. Я подслушал все это из храма Кали и сказал ему: «Пожалуйста, не питайте таких мыслей. Это сильно ранит меня».

АДХАР: «Я могу честно сказать вам, сэр, что не более шести или семи человек, подобных вам, родились с момента сотворения мира».

УЧИТЕЛЬ: «Как так? Конечно, есть люди, которые все отдали ради Бога. Как только человек отказывается от своего богатства, люди узнают о нем. Но верно и то, что есть и другие, неизвестные людям. Разве в верхней Индии нет таких святых людей?"

АДХАР: «Я знаю по крайней мере одного такого человека в Калькутте. Он - Девендранат Тагор».

УЧИТЕЛЬ: «Что ты сказал? Кто наслаждался миром так же сильно, как и он? Однажды я навестил его в доме с Матуром Бабу. Я увидел, что у него много маленьких детей. Семейный врач там выписывал рецепты.

Если после рождения восьми детей человек не думает о Боге, то кто будет думать? Если бы, насладившись таким богатством, Девендранатх не подумал о Боге, тогда люди стали бы стыдиться его."

НИРАНДЖАН: «Но он погасил все долги своего отца».

УЧИТЕЛЬ: «Молчи! Не мучай меня больше. Вы называете кого-нибудь человеком, который не платит долги своего отца, если он в состоянии? Но я признаю, что Девендранат бесконечно больше, чем другие мирские люди, погрязшие в своей мирской суете. Они могут многому у него научиться.

«Существует океан различий между настоящим преданным всем отрекающимся от Бога и преданным-домохозяином. Настоящий санньяси, настоящий преданный, отрекшийся от мира, подобен пчеле. Пчела не осветит ничего, кроме цветка». Она не будет пить ничего, кроме меда. Но преданный, ведущий мирскую жизнь, похож на муху. Муха сидит на гнойной болячке так же, как на конфете. В один момент он наслаждается духовным настроением, а в следующий момент он - вне себя от удовольствия «женщины и золота».

«Преданный, который действительно и по-настоящему отрекся от всего за Бога, подобен птице чатак. Он будет пить только дождевую воду, которая падает, когда звезда Свати восходит. Она скорее умрет от жажды, чем прикоснется к любой другой воде, хотя вокруг может лежать семь океанов и рек, полных до краев водой. Всеотверженный преданный не коснется «женщины и золота». Он не будет держать «женщину и золото» рядом с собой, чтобы не чувствовать себя привязанным».

АДХАР: «Но Чайтанья тоже наслаждался миром».

УЧИТЕЛЬ (пораженный): «Что? Чем он наслаждался в мире?»

АДХАР: "Ученостью! Честью!"

УЧИТЕЛЬ: «Это была честь в глазах других, но ничего для него. Независимо от того, являетесь ли вы - заместителем магистрата - или этот молодой Ниранджан чтит меня, мне все равно. И я говорю вам это правдиво: идея контролировать богатый человек никогда не приходит мне в голову. Однажды Сурендра довольно снисходительно сказал, что отец Ракхала может подать в суд на меня за то, что я позволил Ракхалу (тогда Рахалу был несовершеннолетний) остаться со мной. Когда я услышал это от Маномохана, я сказал: «Кто это? Сурендра? Как он осмеливается заявлять такое замечание? Он держит здесь ковер и подушку и дает мне немного денег. Разве это оправдывает его дерзкое замечание?'"

АДХАР: «Я понимаю, что он дает десять рупий в месяц. Не правда ли?»

УЧИТЕЛЬ: «Это покрывает расходы за два месяца. Преданные остаются здесь, и он дает деньги на их служение. Именно он зарабатывает заслуги. Что это для меня? Для моей личной выгоды я люблю Нарендру, Ракхала, и др?"

М: «Твоя любовь к ним подобна матери для ее детей».

УЧИТЕЛЬ: «Но даже за любовью матери лежит ее надежда на то, что дети будут поддерживать ее в дальнейшем. Но я люблю этих молодых людей, потому что вижу в них самого Нараяну. Это не просто слова».

( Адхару ). Послушай. Когда лампа зажжена, мотыльков хватает. Когда Бог осознается, он сам дает все своим преданным. Он видит, что у них нет недостатка ни в чем. Когда Бог воплощен в сердце, многие люди приходят, чтобы предложить свои услуги.

Однажды молодой санньяси пошел к домохозяину, чтобы попросить у него еды. Он жил как монах с самого рождения; он ничего не знал о мирских делах. Молодая дочь домохозяина вышла, чтобы дать ему милостыню. Он повернулся к ее матери и спросил: «Мать, у этой девочки нарывы ​​на груди?» Мать сказала: «Нет, дитя мое. Бог дал ей грудь, чтобы кормить ребенка, когда она станет матерью. После этого санньяси сказал: «Тогда почему я должен беспокоиться о себе? Почему я должен просить мою еду? Тот, кто создал меня, непременно накормит меня».

«Послушай, если женщина отрекается от всего ради своего любовника, она может сказать ему, если нужно, негодяй! Я сяду тебе на грудь и сожру тебя.».

Нангта рассказал мне об одном царе, который устроил праздник садху, используя тарелки и стаканы из золота. Я заметил в монастырях в Бенаресе, с каким большим уважением относились к настоятелям. Многие богатые люди из сельской местности стояли перед ними со сложенными руками, готовые подчиниться их приказам. Но настоящий садху, человек, который действительно отрекся от всего, не ищет ни золотой тарелки, ни чести. Бог видит, что ему не хватает ничего. Бог дает преданному все, что нужно для его реализации.

(Адхару) «Вы - исполнительный директор. Что я скажу вам? Делайте все, что вы считаете лучшим. Я неграмотный человек».

Адхар (улыбаясь преданным): «Теперь он осматривает меня».

Учитель (улыбается). «Одно бесстрастие - это хорошо. Понимаете, я не подписывал квитанцию ​​о своей зарплате? Один только Бог реален, а все остальное иллюзорно».

Хазра вошел в комнату и сел с преданными на пол. Время от времени Хазра повторял: «Сохам! Сохам! Я - Он! Я - Он!» Лату и другим преданным он часто говорил: «Что можно получить, поклоняясь Богу с подношениями? Это просто дает Ему то, что уже Его». Он сказал это однажды Нарендре.

Учитель говорил с ним.

Учитель: «Я объяснил Лату, кто является объектом поклонения преданного».

ХАЗРА: «Преданный действительно молится самому себе».

УЧИТЕЛЬ: «То, что вы говорите, является очень возвышенной мыслью. Цель духовной дисциплины, воспевания имени и славы Бога - это осознать только это. Человек достигает всего, когда обнаруживает в себе свое истинное Я. Цель садханы - Осознать это. Это также является целью принятия человеческого тела. Нужна глиняная форма, пока золотое изображение не было отлито, но когда изображение сделано, форма отбрасывается. Тело может быть оставлено после осознание Бога.

«Бог не только внутри нас; Он как внутри, так и снаружи. Божественная Мать показала мне в храме Кали, что все есть Чинмайя, Воплощение Духа; что именно Она стала всем этим - видом, мной, утварью для богослужений, подоконником, мраморный пол. Все это действительно Чинмайя.

«Цель молитвы, духовной дисциплины, воспевания имени и славы Божьей заключается в том, чтобы осознать только это. За это один преданный любит Бога. Эти молодые люди (обращаясь к Лату и другим) находятся на более низком уровне; они не достигли высокого духовного состояния. Они идут по пути бхакти. Пожалуйста, не говорите им таких вещей, как «Я есть Он»».

Подобно матери-птице, которая размышляет над своими птенцами, Шри Рамакришна был готов защитить своих преданных.

Адхар и Ниранджан вышли на крыльцо, чтобы перекусить. В настоящее время они вернулись в комнату.

АДХАР (улыбается): «Мы говорили о многих вещах. (Указывая на М.) Но он не произнес ни слова».

УЧИТЕЛЬ: «В организации Кешаба был молодой человек с четырьмя университетскими степенями. Он засмеялся, когда увидел, что люди спорят со мной. Он сказал: «Спорить с ним! Как глупо!» Я видел его снова, позже, на одном из собраний Кешаба. Но тогда у него не было такого же яркого цвета лица".

Шри Рамакришна сидел на полу за ужином. Это была легкая закуска из небольшого пудинга манной каши и одного или двух лучи, которые предлагались в храме Кали. М. и Лату были в комнате. Преданные принесли Учителю различные сладости. Он коснулся сандеша и спросил Лату: «Кто этот негодяй, который это принес?» Он взял его из чашки и оставил на земле. Он сказал Лату и М .: «Я знаю о нем все. Он аморален».

ЛАТУ: Должен ли я дать вам это сладкое?

УЧИТЕЛЬ: «Кишори принес это».

ЛАТУ: "Подойдет ли тебе?"

УЧИТЕЛЬ (улыбаясь): «Да».

М. получил английское образование. Шри Рамакришна сказал ему: «Я не могу есть то, что предлагает кто-то и все. Ты в это веришь?»

М: «Постепенно мне придется поверить всему этому».

УЧИТЕЛЬ: «Да, это так».

По окончании трапезы Шри Рамакришна умылся. Он сказал М.: "Тогда ты дашь рупию Нарену?" «Да, - сказал М., - конечно, я дам».

Луна взошла в ясном осеннем небе и отразилась в реке. В Ганге был прилив, и река текла на юг к морю.


Воскресенье, 14 сентября 1884 г.

Шри Рамакришна сидел в своей комнате с Нарендрой, Бхаванатхой, братьями Мукхерджи и другими преданными. Рахал остановился у Баларама во Вриндаване и был перенесен с приступом лихорадки. Нарендра готовился к предстоящему юридическому экзамену.

Около одиннадцати часов прибыл Джнан Бабу. Он был государственным чиновником и получил четыре высших образования.

УЧИТЕЛЬ (при виде Джнана Бабу): «Хорошо! Хорошо! Это внезапное пробуждение «знания»! («Джнан означает знание»)

Джнан ( улыбаясь ): «Вы должны признать, сэр, что человек видит в пробуждении знания в результате очень хорошей удачи."

УЧИТЕЛЬ (улыбаясь): «Ты - Джнан. Тогда зачем тебе аджнан, невежество? О, я понимаю. Где знание, там также и невежество. Мудрец Васиштха был наделен великими знаниями, и все же он плакал от смерти своих сыновей. Поэтому я прошу вас выйти за пределы как знания, так и невежества. Шип невежества пронзил подошву человека. Ему нужен шип знания, чтобы вынуть его. После этого он выбрасывает оба шипа. Джняни говорит: Этот мир является «рамкой иллюзии». Но тот, кто находится за пределами как знания, так и невежества, описывает его как «особняк веселья», который видит, что Сам Бог стал вселенной, всеми живыми существами и двадцатью четырьмя космическими принципами.

«Человек может жить в мире после достижения Бога. Тогда он может вести жизнь отрешенности. В стране я видел, как женщины из семей плотников делают очищают рис от шелухи. Одна из них одной рукой поворачивает и сыпет падди, а с другим она держит грудного ребенка. В то же время она разговаривает с покупателем. Она говорит ему: «Ты должен мне две анны. Заплати это, прежде чем уйти». Но семьдесят пять процентов разума женщины находятся на ее руке, чтобы ее не раздавил пестик дробилки шелухи.

«Человек должен выполнять свои мирские обязанности только с двадцатью пятью процентами своего разума, отдавая все остальное Богу».

Ссылаясь на Пандита Шашадхара, Учитель сказал преданным: «Я нашел его однообразным - занятым сухим обсуждением философии.

«Тот, кто, достигнув Нитьи, Абсолюта, может пребывать в Лиле, Относительной и снова подниматься от Лилы к Нитье, обладает зрелым знанием и преданностью. Мудрецы, такие как Нарада, лелеяли любовь Бога после достижения Знания Брахман, это называется виджнана.

"Простое сухое знание подобно обычной ракете: оно взрывается несколькими искрами и затем гаснет. Но знание таких мудрецов, как Нарада и Шукадева, подобно хорошей ракете: какое-то время оно осыпает шарами разных цветов, а затем останавливается и снова выбрасывает новые шары, и снова останавливается, и так продолжается. У этих мудрецоа была према к Богу. Према-это веревка, по которой можно достичь Сатчидананды."

Учитель закончил обеденный перерыв и отдохнул несколько минут. Бхаванатха М., братья Мукхерджи, Хазра и несколько других преданных уселись под деревом бакул и начали беседовать. Учитель остановился там на пути к сосновой роще.

ХАЗРА (младшему Гопалу): «Пожалуйста, приготовьте ему дым [имеется в виду Учитель]».

УЧИТЕЛЬ (улыбаясь): «Почему бы тебе не признать, что ты этого хочешь?» (Все смеются.)

МУХЕРДЖИ (Хазре): «Ты, должно быть, многому научился у него [имеется в виду Учитель]».

УЧИТЕЛЬ (улыбается): «Нет, он был таким мудрым с детства». (Все смеются.)

В настоящее время Шри Рамакришна вернулся из сосновой рощи. Преданные заметили, что он был в экстатическом настроении и шатался, как выпивший. Добравшись до своей комнаты, он пришел в нормальное состояние.

В комнате собралось много преданных. Среди них был новичок, садхака из Коннагара, который выглядел старше пятидесяти лет и, казалось, имел большое тщеславие учености.

Учитель встал посреди комнаты и вдруг сказал М.: «Он пришел сюда - Наран».

Нарендра вел беседу с Хазрой и несколькими другими на веранде. Их можно было услышать из комнаты.

УЧИТЕЛЬ (обращаясь к Нарендре): «Болтун! Но теперь он очень переживает за свою семью».

М: «Да, сэр, это правда».

УЧИТЕЛЬ: «Однажды он сказал, что будет считать беду своей удачей. Не правда ли?»

М: «У него великая сила духа».

ЧЕЛОВЕК: «Ему не хватает силы в чем-либо?»

Указывая на садхака из Коннагара, преданный сказал Учителю: «Сэр, он пришел к вам в гости. У него есть несколько вопросов». Садхака сидел прямо, его подбородок был поднят.

САДХАКА: «Сэр, какой путь?»

УЧИТЕЛЬ: «Вера в слова гуру. Человек достигает Бога, следуя инструкциям гуру шаг за шагом. Это все равно, что достичь объекта, следуя по пути нити».

САДХАКА: «Можно ли увидеть Бога?»

УЧИТЕЛЬ: «Он не может быть познан разумом, поглощенным мирским делом. Нельзя достичь Бога, если у кого-то есть хоть какой-то след привязанности к «женщине и золоту». Но Его можно узнать по чистому уму и чистому разуму - уму и разуму, которые не имеют ни малейшего следа привязанности. Чистый ум, Чистый разум, Чистый Атман - это одно и то же».

САДХАКА: «Но в Священных Писаниях говорится:« От Его слова и разум возвращаются сбитыми с толку ». Он непостижим умом и словами ".

УЧИТЕЛЬ: «О, остановись! Никто не может понять значение Священных Писаний, не практикуя духовную дисциплину. Что ты получишь, просто произнеся слово «сиддхи»? (Индийская конопля). Мудрецы мимолетно цитируют Священные Писания; «Человек не опьяняется даже потирая сиддхи на своем теле, он должен проглотить его. Какая польза от простого повторения: «В молоке есть масло»? Превратите молоко в творог и взбейте его. Только тогда вы получите сливочное масло."

САДХАКА: «Вы говорите о взбивании масла. Но вы тоже. Цитируете Священные Писания».

УЧИТЕЛЬ: «Что можно получить, просто цитируя или слушая Священные Писания? Нужно ассимилировать их.  Альманах делает прогноз осадков на год, но вы не получите ни капли, сжимая его страницы."

САДХАКА: «Вы говорите о сбивании масла. Вы сделали это сами?»

УЧИТЕЛЬ: «Тебе не нужно беспокоиться о том, что я сделал или не сделал. Кроме того, очень трудно объяснить эти вещи другим. Предположим, кто-то спрашивает тебя: «Какое гхи на вкус?» Ваш ответ будет: «Гхи на вкус, как гхи».

«Чтобы понять эти вещи, нужно жить со святыми людьми, так же, как чтобы понять пульс желчи,4 мокроты, и так далее, нужно жить с врачом ".

САДХАКА: «Есть люди, которых раздражает компания других».

УЧИТЕЛЬ: «Это происходит только после достижения Знания, после осознания Бога. Не должен ли новичок жить в обществе святых людей?»

Несколько мгновений садхака сидел молча. Затем он сказал с некоторым раздражением: «Пожалуйста, скажите мне, осознали ли вы Бога прямо или интуитивно. Вы можете ответить мне, если сможете, или промолчите, если хотите». Учитель сказал с улыбкой: «Что мне сказать? Можно только дать намек».

САДХАКА: «Тогда расскажи нам об этом.»

Нарендра собирался петь. Он сказал: «Никто не принес пакхоадж».

МОЛОДОЙ ГОПАЛ: «У Махимачарана есть один».

УЧИТЕЛЬ (перебивая): «Нет, нам здесь ничего не нужно».

Преданный из Коннагара спел песню. Время от времени Шри Рамакришна смотрел на садхака. Певец и Нарендра начали яростную дискуссию о музыкальной технике. Садхака сказал певцу: «Какая польза от таких дискуссий?» Ссылаясь на другого человека, который присоединился к дискуссии, Шри Рамакришна сказал садхаке: «Почему ты тоже не ругал его?» Видно, что садхака не дружил со своими спутниками из Коннагара.

Нарендра спел:

Господи, должны ли все мои дни проходить так напрасно?
На пути надежды я смотрю с тоской днем и ночью...

Садхака закрыл глаза в медитации, слушая песню. Было четыре часа дня. Лучи заходящего солнца падали на его тело. Шри Рамакришна быстро открыл зонт и поместил его возле двери, чтобы солнце не мешало садхаке.

Нарендра снова спел:

Как мне призвать Тебя, о Господь, с таким запятнанным и мирским умом?
Может ли солома оставаться невредимой, брошенной в яму из пылающих углей?
Ты, все добро, огонь, а я, весь грех, только солома:
Как мне поклоняться Тебе?

Они говорят, что слава имени Твоего искупляет тех, кто искупил прошлое;
И все же, когда я повторяю Твое священное имя, увы! мое бедное сердце дрожит от испуга.
Я провожу свою жизнь рабом греха; как мне найти убежище,
Господи, по Твоему святому пути?

В Твоей изобилующей доброте спаси этого грешного негодяя;
Утащи меня за волосы моей головы и дай мне прибежище у Твоих ног.

Он снова спел:

Сладкое имя Твое, о прибежище смиренного!
Это падает как сладкий нектар на наши уши
И утешает нас, Возлюбленный наших душ!
Бесценное сокровище одного имени Твоего
Является ли обитель бессмертия,
И тот, кто повторяет имя Твое, становится бессмертным.
Падающий на наши уши, Твое святое имя
Мгновенно убивает страдания наших сердец,
Ты Душа наших душ, и наполняет наши сердца блаженством!

Когда Нарендра спел строчку: «И тот, кто повторяет имя Твое, становится бессмертным», Учитель вошел в самадхи. Сначала его пальцы, особенно большие пальцы, начали дрожать. Преданные из Коннагара никогда не видели Учителя в самадхи. Видя, как он молчит, они собирались покинуть комнату. Бхаванатх сказал им: «Почему вы покидаете? Это его самадхи». Преданные вернулись на свои места.

Нарендра спел:

Я трудился день и ночь
Чтобы сделать твое место в моем сердце;
Не будешь ли ты добр ко мне,
О, Господь Мира, и войти туда?

Шри Рамакришна, все еще в восторженном настроении, спустился со своего дивана на пол и сел рядом с Нарендрой. Возлюбленный ученик снова спел:

На небосводе Мудрости Луна Любви восходит полная,
И поток любви, в бушующих волнах, течет повсюду.
Господи, как же Ты полон блаженства! Победа Тебе!...

Когда Нарендра спел последнюю строчку, Шри Рамакришна встал, все еще погруженный в самадхи.

Спустя долгое время учитель частично пришел в сознание и сел на циновку. Нарендра закончил петь, и танпура была поставлена на место. Учитель был еще в духовном настроении и сказал: "Мама, скажи мне, что это такое. Они хотят, чтобы кто-нибудь достал для них масло и поднес ко рту. Они не станут бросать в озеро приманку со специями. Они даже удочку не держат. Кто-то должен поймать рыбу и отдать ей в руки! Как неприятно! Мама, я не хочу больше слушать никаких споров. Негодяи заставляют меня. Какая досада! Я стряхну ее. Бог находится за пределами Вед и их предписаний. Можно ли осознать его, изучая священные писания, Веды и Веданту? (Обращаясь к Нарендре.) ты понимаешь это? Веды дают только намек."

Нарендра снова взял танпуру. Учитель сказал: «Я хочу петь». Он все еще был в восторге и пел:

Мать, это горе, которое очень печалит мое сердце,
Это даже с Тобой о Мать, и хотя я проснулся,
В моем доме должно быть ограбление...

Учитель сказал: «Мать, почему Ты заставляешь меня спорить?» Он снова спел:

На этот раз я полностью понял;
От того, кто хорошо это знает, я узнал секрет бхавы...

Учитель сказал: «Я в полном сознании». Но он все еще был поражен божественным пылом. Он пел еще раз:

Я не пью обычное вино, но Вино вечного блаженства,
Когд я повторяю имя моей Матери Кали;
Это настолько опьяняет мой разум, что люди считают меня пьяным!...

Шри Рамакришна сказал: «Мать, я не буду больше слушать никаких аргументов». Нарендра спел:

О Мать, сведи меня с ума Твоей любовью!
Для чего мне нужны знания или разум?...

Шри Рамакришна сказал с улыбкой: «О Мать, сведи меня с ума! Бог не может быть реализован через знание и рассуждение, через аргументы в Священных Писаниях». Он был доволен пением музыканта из Коннагара и смиренно сказал ему: «Пожалуйста, спой о Божественной Матери. Пожалуйста, одну песню».

МУЗЫКАНТ: "Вы должны извинить меня, сэр."

УЧИТЕЛЬ ( кланяется сложа руки ): «Нет, сэр. Я могу выполнить это требование».

Сказав это, Шри Рамакришна спел несколько строчек из киртана, приняв позицию гопи:

Радха имеет полное право сказать это;
Она не спала для Кришны.
Она не спала всю ночь,
И она имеет полное право быть задетой.

Затем он сказал музыканту: «Мой дорогой сэр, вы - дитя Божественной Матери. Она обитает во всех существах. Поэтому я имею полное право исполнять мое требование. Фермер сказал своему гуру: «Я получу свою мантру от тебя, избив тебя, даже если мне придется.

МУЗЫКАНТ ( улыбаясь ): "От побоев?"

УЧИТЕЛЬ (улыбаясь): «Нет! Я не пойду так далеко». Снова в отвлеченном настроении Шри Рамакришна сказал: «Начинающий, борющийся, совершенный и в высшей степени совершенный. Кто вы - совершенный или в высшей степени совершенный? Пойдемте! Пой для нас».

Музыкант подчинился. Он пел просто мелодию.

УЧИТЕЛЬ: «Мой дорогой сэр, это тоже делает меня счастливым».

Затем музыкант спел песню. Когда музыка закончилась, преданные из Коннагара приветствовали Учителя и ушли. Садхака поклонился ему со сложенными руками и сказал: «Святой, позволь мне попрощаться».

Шри Рамакришна, все еще в экстазе, говорил с Божественной Матерью.

УЧИТЕЛЬ: «Мать, это Ты или я? Я что-нибудь делаю? Нет. Нет! Это ты. Ты все это время слышал аргументы, или я? Нет, не я. Это была Ты».

Шри Рамакришна осознал внешний мир и начал общаться с Нарендрой, Бхаванатхой и другими преданными. Они говорили о садхаке.

БХАВАНАТ (улыбается): «Что он за человек?»

УЧИТЕЛЬ: «Он - тамасический преданный».

Бхаванатх: «Он, конечно, может читать стихи на санскрите».

УЧИТЕЛЬ: «Однажды я сказал человеку о садху: «Он раджасический садху. Зачем ему давать еду и другие подарки? При этом другой садху преподал мне урок, сказав мне: «Не говори этого. Есть три класса святых людей: саттвический, раджасический и тамасический. С того дня я уважал святых людей всех классов".

НАРЕНДРА (улыбаясь): «Что? Это как Бог-слон?» Все, действительно, Бог».

УЧИТЕЛЬ ( улыбается ): «Сам Бог творит в мире как видья, так и авидья. Поэтому я приветствую и то и другое. В Чанди написано: «Божественная Мать - это удача благословенных и несчастье несчастливых». (к Бхаванатху) Это упоминается в Вишну-пуране? "

БХАВАНАТ (улыбается): «Я не знаю, сэр. Преданные из Коннагара не поняли ваше самадхи и собирались покинуть комнату».

УЧИТЕЛЬ: «Кто их попросил остаться?»

Бхаванатх ( улыбается ): «Это был я».

УЧИТЕЛЬ: «Дитя мое, ты одинаково хорош в том, чтобы приводить сюда людей и отгонять их».

Разговор перешел на спор, который имел Нарендра с музыкантом из Коннагара.

МУХЕРДЖИ: «Нарендра не щадил его».

УЧИТЕЛЬ: «Это верно. Нужны такие песчинки. Это называется влиянием тамаса на саттву. Должен ли человек слушать все, что говорит другой человек? Следует ли говорить проститутке:« Хорошо, ты можешь делать все, что хочешь»? Нужно ли ее слушать? Одно время Радха была задета. Подруга сказала: «Ее эго пробудилось». Бринде, еще одна подруга, сказала: «Чье это эго? Ее эго принадлежит только Кришне. Она гордится гордостью Кришны».

Разговор обернулся во славу имени Бога.

Бхаванатх: «Я чувствую такое облегчение, повторяя имя Хари».

УЧИТЕЛЬ: «Тот, кто избавляет нас от греха, - это Хари. Он избавляет нас от трех наших страданий в мире. Чайтанья проповедовал славу имени Хари; так что, должно быть, это хорошо. Понимаете, он был таким великим ученым и Воплощением тоже». Так как он проповедовал это имя, это должно быть хорошо. (Улыбается.) Как только некоторые крестьяне были приглашены на пир. Их спросили, будут ли они есть блюдо из свинной-сливы. Они ответили: «Вы можете дать нам это, если господа съели это. Если они наслаждались этим, то это должно быть хорошо. (Все смеются.)

(Братьям Мукерджи) «Я хотел бы посетить Шиванатха. Мне не придется нанимать карету, если ты возьмешь меня в свою».

МУХЕРДЖИ: «Хорошо, сэр, мы назначим день».

УЧИТЕЛЬ (преданным): «Как вы думаете, я понравлюсь Брамосу? Они критикуют тех, кто верит в Бога формой».

Махендра Мукерджи хотел отправиться в паломничество. Он сказал Шри Рамакришне так.

УЧИТЕЛЬ (улыбаясь): «Как это? Хотите ли вы уйти, когда едва взошел росток Божественной любви? Сначала росток, потом дерево, потом плод. Мы так рады, что вы здесь, чтобы поговорить."

МАХЕНДРА: «Мне хочется немного посетить святые места. Я скоро вернусь».

Было около пяти часов дня. Шри Рамакришна вышел из своей комнаты. Преданные гуляли в саду. Многие из них собирались уходить.

Учитель разговаривал с Хазрой на северной веранде. Они говорили о частых визитах Нарендры в Аннаду, старшего сына Гухас.

ХАЗРА: «Я слышал, что Аннада сейчас практикует аскезу. Он живет на очень небольшом количестве пищи и ест рис один раз в четыре дня».

УЧИТЕЛЬ: «Так ли это?» Кто знает? Бога можно осознать даже с помощью религиозной одежды».

ХАЗРА: «Нарендра пел агамани»5

УЧИТЕЛЬ (нетерпеливо): «Как он это пел?»

Кишори стоял рядом. Учитель сказал ему: "Вы в порядке?"

Чуть позже Учитель стоял на западном крыльце. Так как была осень, он надел фланелевую рубашку, окрашенную охрой. Он спросил Нарендру: «Это правда, что ты6 пел агамани? "

В сопровождении Нарендры и М. Шри Рамакришна пошел к набережной Ганги.

Нарендра спел агамани:

Скажи мне, моя Ума, как ты жила в одиночестве в доме незнакомца (Шивы, мужа Умы)?
Люди говорят о нас так плохо! Увы, я умираю от стыда!
Мой зять смазывает свое тело пеплом из погребального костра
И бродит в великом восторге;
Вы тоже вместе с Ним покрываете пеплом свою золотую кожу.
Он умоляет пищу, которую Он ест! Как я могу вынести это, будучи твоей матерью?
На этот раз, когда Он вернется, чтобы требовать вас, я скажу Ему:
«У Моей дочери Умы нет дома».

Шри Рамакришна стоял, слушая песню, и уходил в самадхи. Солнце все еще было над горизонтом, когда Учитель стоял в восторге на набережной. С одной стороны от него был Ганг, плывущий на север с приливом. За ним был цветник. Справа от него видны нахабат и панчавати. Нарендра стоял рядом с ним и пел. Постепенно тьма вечера обрушилась на землю.

После того, как Нарендра и несколько других преданных поприветствовали Учителя и отправились в Калькутту, Шри Рамакришна вернулся в свою комнату. Он был погружен в медитацию на Божественную Мать и повторял Святое Имя.

Джаду Маллик прибыл в свой садовый дом рядом с храмом Кали. Он послал за Учителем. Адхар тоже прибыл из Калькутты и приветствовал Шри Рамакришну. Учитель попросил Лату зажечь фонарь и провести его в сад Джаду.

УЧИТЕЛЬ (к М): «Почему ты не взял с собой Нарана?»

М: "Должен ли я пойти с тобой?"

УЧИТЕЛЬ: «Ты хочешь пойти? Адхар и остальные здесь. Хорошо, вы можете пойти. Мукхерджи тоже пойдут с нами? ( Мукхерджи ) Пошли. Тогда мы сможем быстро покинуть Джаду Маллик».

Учитель пошел в гостиную Джаду. Это была хорошо обставленная комната со всем остальным. Лампы были зажжены. Джаду сидел со своими друзьями и играл с детьми. Слуги присутствовали. Улыбаясь, Джаду приветствовал Шри Рамакришну, но не встал. Он относился к Учителю как к знакомому давнему другу.

Джаду был преданным Гауранги. Он только что видел спектакль из жизни Гауранги в Звездном театре и рассказал об этом Учителю. Учитель радостно выслушал его рассказ и поиграл с детьми. М. и братья Мукерджи сидели рядом с ним. В ходе беседы Шри Рамакришна сказал Джаду, что Адхар не смог занять пост заместителя председателя муниципалитета Калькутты. Джаду сказал, что Адхар был еще молод и может попробовать это снова. По его просьбе Учитель спел несколько песен о Гауранге.

После того, как музыка закончилась, Мукерджи собирались уйти. Учитель тоже был готов уйти, но он был в экстазе. Придя на крыльцо, он вошел в самадхи. Привратником садового дома был набожный человек. Время от времени он приглашал Учителя к себе домой и кормил его. Шри Рамакришна стоял там в самадхи, и привратник обмахивал его большим опахалом. Ратан, управляющий садовым домом, приветствовал Учителя, а Шри Рамакришна, возвращаясь к сознанию относительного мира, приветствовал управляющего и привратника, говоря: «Нараяна». Затем в сопровождении преданных он вернулся в храмовый сад через главные ворота.

УЧИТЕЛЬ (Мукерджи, указывая на М.): «Пожалуйста, навещайте его часто».

МУХЕРДЖИ (улыбаясь): «Да, отныне он будет нашим учителем».

УЧИТЕЛЬ: «Характер курильщика конопли состоит в том, чтобы веселиться в компании другого курильщика конопли. Он не будет разговаривать даже с амиром, но он обнимет жалкого курильщика конопли, если встретится с ним». (Все смеются.)

Было около девяти часов. Братья Мукерджи приветствовали Учителя и ушли. Адхар и М. сидели на полу в комнате Учителя, пока он говорил с Адхаром о Ракхале.

Ракхал находился во Вриндаване с Баларамом. Учитель узнал из письма о болезни Ракхала. Он так волновался за него, что двумя или тремя днями раньше он плакал перед Хазрой, как ребенок. Адхар отправил заказное письмо Ракхалу, но не получил ответа.

УЧИТЕЛЬ ( Адхару ): «Наран получил письмо из Вриндавана. Почему ты не получил ответ на свой?»

АДХАР: «Я еще ничего не слышал о Вриндаване».

УЧИТЕЛЬ: «М. также получил письмо из Вриндавана».

Они начали говорить о том, как Шри Рамакришна видел спектакль в Звездном театре, о жизни Гауранги.

УЧИТЕЛЬ (улыбаясь): «Джаду сказал мне, что можно очень хорошо разглядеть пьесу с места в одну рупию.7 Очень дешево! Однажды мы говорили о поездке в Панихати. Джаду хотел, чтобы я поехал на загородной лодке с целой толпой пассажиров. (Все смеются.)

«Раньше ему нравилось слышать немного о Боге. Но сейчас я не часто вижу Джаду . Он всегда окружен льстецами. Они его избаловали.  Он человек очень расчетливый. Как только я переступал порог его дома, он спрашивал меня: "сколько стоит аренда кареты? 8- Я бы сказал: Не беспокойтесь об этом. Вы можете дать две рупии с привалом.- Это заставит его замолчать.(Все смеются.)

Было поздно. Адхар собирался уходить. Учитель попросил М. взять с собой Нарана.




    1. Коротко для Нараяна, молодого ученика Учителя.
    2. Нивритти и правритти означают, соответственно, внутреннее состояние ума и его склонность к внешнему наслаждению.
    3. Шри Рамакришна тогда служил наемным священником храма Кали.
    4. Согласно ортодоксальной индуистской медицине, мокрота, желчь и ветер - это три юмора, которые контролируют физическое здоровье. Врач может определить их состояние, измерив пульс пациента.
    5. Класс песен, призывающих Дургу, Божественную Мать. Согласно индуистской мифологии Дурга, или Ума, является дочерью короля Гималаев. Она вышла замуж против воли своих родителей за Шиву, который бродит по земле кремаций в компании призраков, смазывая свое тело пеплом и живя милостыней. Согласно условиям брака, Дурге разрешалось оставаться с родителями три дня в году. Бенгальские индуистки считают Дургу своей дочерью. В первый день Дурга Пуджи они поют агамани, чтобы поприветствовать Божественную Мать. Песня полна нежности и привязанности матери к ее дочери, которая возвращается домой из дома своего мужа после долгого времени.
    6. Как член Брахмо Самадж, Нарендра в то время не верил в богов и богинь индуистской религии.
    7. Несмотря на его огромное богатство, Джаду Маллик был очень скупым.
    8. В Индии домохозяин обычно оплачивает аренду святого человека, когда тот посещает его дом. 


Оглавление


На главную